BÁZIS
search
search
HU / SK / ENG

Vályi Horváth Erika

6. 13. Szöveg

Ma 16 órakor nyílik meg a Tű–rés–határ című kiállítás a budapesti Három Holló Kávéházban!

Ma 16 órakor nyílik meg a Tű–rés–határ című kiállítás a budapesti Három Holló Kávéházban! Részletek:

"Ma 16 órakor nyílik meg a Tű–rés–határ című kiállítás a budapesti Három Holló Kávéházban. A Szó-kép alkotói közösségében tizenkét fotográfus és képzőművész munkái találkoznak tizenkét író szövegeivel. Magyar és szlovák alkotók közös gondolkodása képekről, történetekről, határokról és azokról a résekről, amelyeken keresztül mégis rálátunk egymás világára.

Részlet Ákos Rajnai fotójához írt szövegemből:

„A fény sem kívülről érkezik. Abban a pillanatban születik meg, amikor végre egy irányba fordul benned a test és a hang, mert már nem zsugorodsz icipicire azért, hogy mások kényelmesebben elférjenek melletted.”

Kiállító fotográfusok és képzőművészek: Gábor Gyenes, Andrea Pézman, Erika Szőke, Béla Ferdics, Törökova Bianka, Kalcsó Melinda, Ildikó Száz, Tibor Somogyi, Janos Koncz, Gábor Gibbo Art, Tünde Újszászi, Ákos Rajnai.

Szövegírók: Karafiáth Orsolya, Anikó NTóth, Jakubecz Laci, Gyurász Marianna, Pavel Rankov, Cabala Lukas, Dávid Mellár, Peter Sulej, Slavka Liptáková, Pénzes Tímea, Peter Macsovszky és Vályi Horváth Erika.

Fordítók: Pénzes Tímea, Olivia Cselényi Fodor, Attila Merva, Vályi Horváth Erika.

Szeretettel várunk mindenkit a kiállítás megnyitójára. Esemény leírása:

A Szó–kép összművészeti projekt első nyilvános bemutatkozására invitáljuk az érdeklődőket a 97. Ünnepi Könyvhéten.
A Tű–rés–határ című kiállítás tizenkét fotográfus, képzőművész és tizenkét író közös alkotói párbeszédéből született. A kép és a szöveg találkozási pontjait kutatja, azt a különös teret, ahol a fotográfia és az irodalom egymás mellett új jelentéseket hoznak létre, nem illusztrálják egymást.
A kiállításon magyar és szlovák alkotók művei szerepelnek, a szövegek mindkét nyelven olvashatók.
A kiállítást megnyitják:
• Karafiáth Orsolya író, költő
• N. Tóth Anikó író
• Vályi Horváth Erika műfordító, irodalomterapeuta, a Szó–kép összművészeti projekt kurátora
Résztvevő alkotók:
Képzőművészek/fotósok: Gyenes Gábor, Pézman Andrea, Szőke Erika, Ferdics Béla, Török Bianka, Kalcsó Melinda, Száz Ildikó, Somogyi Tibor, Koncz János, Kiss Gábor Gibbó, Újszászi Tünde, Rajnai Ákos.
Írók: N. Tóth Anikó, Vályi Horváth Erika, Jakubecz László, Pavol Rankov, Lukáš Cabala, Gyurász Marianna, Karafiáth Orsolya, Pénzes Tímea, Mellár Dávid, Peter Macsovszky, Slavka Liptáková, Peter Šulej.
A szövegek magyar–szlovák és szlovák–magyar műfordításai Olívia Cselényi Fodor, Merva Attila, Pénzes Tímea és Vályi Horváth Erika munkái.
Ahol a művek egymásra néznek.

Időpont: 2026. június 13. (szombat), 16:00
Helyszín: Három Holló Kávéház, 1052 Budapest, Piarista köz 1.

A program a Kisebbségi Kulturális Alap támogatásával valósul meg. Médiapartner: Zsiráf, Pátria Rádió, Új Szó, Vasárnap, Napunk.

Slovensky ↓
MEDZERA NA HRANICI - Ekfrázy

Pozývame vás na prvú verejnú prezentáciu multimediálneho projektu Medzera na hranici – ekfrázy v rámci 97. Budapeštianskeho knižného festivalu.

Výstava Medzera na hranici vznikla ako tvorivý dialóg dvanástich fotografov a vizuálnych umelcov a dvanástich spisovateľov. Skúma priestor medzi obrazom a textom, miesto, kde sa fotografia a literatúra nestávajú ilustráciou jedna druhej, ale spoločne vytvárajú nové významy a možnosti interpretácie.
Na výstave sa predstavia maďarskí a slovenskí autori, texty budú dostupné v oboch jazykoch.

Výstavu otvoria:
• Orsolya Karafiáth, spisovateľka a poetka
• Anikó N. Tóth, spisovateľka
• Erika Vályi Horváth, prekladateľka, biblioterapeutka a kurátorka projektu Medzera na hranici

Účinkujúci autori:
Vizuálni umelci a fotografi: Gábor Gyenes, Andrea Pézman, Erika Szőke, Béla Ferdics, Bianka Török, Melinda Kalcsó, Ildikó Száz, Tibor Somogyi, János Koncz, Gábor Kiss Gibbó, Tünde Újszászi, Ákos Rajnai.

Spisovatelia: Anikó N. Tóth, Erika Vályi Horváth, László Jakubecz, Pavol Rankov, Lukáš Cabala, Marianna Gyurász, Orsolya Karafiáth, Tímea Pénzes, Dávid Mellár, Peter Macsovszky, Slavka Liptáková, Peter Šulej.

Preklady textov pripravili Olívia Cselényi Fodor, Attila Merva, Tímea Pénzes a Erika Vályi Horváth.

Miesto, kde sa diela navzájom pozerajú.

13. júna 2026 o 16.00, Három Holló Kávéház, Piarista köz 1, Budapešť

Podujatie sa uskutočňuje s podporou Fondu na podporu kultúry národnostných menšín (KULTMINOR).
Mediálni partneri: Zsiráf, Rádio Patria, Új Szó, Vasárnap, Napunk."

VISSZA