BÁZIS
search
search
HU / SK / ENG

Hizsnyai Tóth Ildikó

4. 3. Szöveg

Hizsnyai Tóth Ildikó fordításában megjelent Pavel Vilikovský Egynyári hó című regénye a Kalligram Kiadónál!

Hizsnyai Tóth Ildikó fordításában megjelent Pavel Vilikovský Egynyári hó című regénye a Kalligram Kiadó gondozásában! Felelős kiadó: Ágoston Attila. Borító: Csillag Lajos. Szerkesztő: Lovas Emőke.

"Az Egynyári hó elbeszélője naplószerű feljegyzésekben követi végig felesége szellemi leépülését: a betegség felismerésétől kezdve a személyiség elvesztésének egyes fázisain át a végkifejletig. A közös küzdelemben elmagányosodott férj megteremti saját alteregóját, akivel, a történet linearitását felbontva, öt (számozott) témakörben vitatkozik tulajdonnevekről, minámini indiánokról, bilabiális mássalhangzókról, lélekről, szerelemről, hűségről, Istenről és legfőképpen: az egyre közeledő lavináról. Pavel Vilikovský szokásához híven nagy fogalmakkal dolgozik; intellektuális elbeszélője blaszfémikusan fennkölt, ironikusan önmarcangoló, érzelmi kérdésekben pedig kíméletlenül pontos."

„Az ürességgel egybeforrni – ezt hosszú távon csak kevesen bírják ki, nem túl szórakoztató. De előfordulnak alkalmak, amikor, teszem azt, két szemben haladó lélek egymás közelébe ér, és barátságosan odaintenek a másiknak, mint az ugyanazon a vonalon közlekedő villamosvezetők. Ma már tudom, hogy a közelség ilyen ritka pillanatainál több nem várható a szerelemtől.”

Pavel Vilikovský (1941–2020) a kortárs szlovák próza klasszikusa. Számos irodalmi díj, köztük a közép-európai Vilenica és a rangos Anasoft litera tulajdonosa. A legtöbbet fordított szlovák szerzők közé tartozik.

Magyarul megjelent művei:

Az élet örökzöld hátaslova (Kalligram, 1999)

Az utolsó pompeji ló (Kalligram, 2002)

Emlékek ura / Pán spomienok (kétnyelvű kiadás: Plectrum, 2007)

A gonosz önéletrajza (Kalligram, 2011)

Kutya az úton (Kalligram, 2013)

Egy igazi ember története (Kalligram, 2014)

Első és utolsó szerelem (Kalligram, 2016)

VISSZA