Mészáros Tünde fordításában megjelent Peter Macsovszky Tantalópolis című regénye a Kalligram Kiadó gondozásában, a Bázis-könyvek sorozat 65. darabjaként. Felelős kiadó: Ágoston Attila. Szerkesztette: Karádi Éva. Borítóterv: Ágoston Dóra. Grafikai elrendezés és nyomdai előkészítés: Hrapka Tibor.
"Az érsekújvári (Nové Zámky) születésű, magyar anyanyelvű, szlovák és magyar nyelven is alkotó Peter Macsovszky Tantalópolis című regénye különös világba kalauzolja el olvasóját. A szlovák nyelven írt regény főhőse egy szlovákiai magyar származású egyetemi tanár, aki Brazíliából tekint végig életén. A sajátos ritmusú könyv rendkívül sokféle szöveg- és műfajtípust mozgósít: a napló, a visszaemlékezés, az esszé, a képleírás, a műtárgyelírás, a műértelmezés, az útirajz és a monológ elemei keverednek benne. A regény expat főhőse, Szoborkay ennek segítségével idézi fel gyerekkorát, gyerekkori – főként magyar – olvasmányélményeit, tudományos karrierjének állomásait, teszi közzé kedvenc írójáról, Szentkuthy Miklósról és kedvenc festőiről, Csontváryról és Hokuszairól szóló eszmefuttatásait, valamint írja le brazíliai, gyakran egzotikus, megmagyarázhatatlan élményeit, tapasztalatait. A könyv 2016-ban elnyerte a legrangosabb szlovák könyves díjat, az Anasoft literát."
(Németh Zoltán)






