Tento projekt sme spustili ako súčasť stránky Bázis s podporou Fondu na podporu kultúry národnostných menšín. Jeho cieľom je preklad súčasnej maďarskej poézie do slovenčiny. Chceme vytvoriť virtuálnu antológiu súčasnej maďarskej poézie na Slovensku.
Péter Macsovszky
Preklad: Attila Merva
Horoskopy ubúdajú
Márne používam okno
horoskopy ubúdajú
ubúda z nich prúd
Márne deriem svoje izby
márne vychádzam z bytu
von na chodby
z chodieb dole
do ulíc
Potom naspäť
potom zase späť
na ulicu von
elementárne hýbanie
Potom znova naspäť
márne otváram
skrine
ďalšie skrine
namiesto iných skríň
aj noviny
Osvetlenie
väčšmi slabne
horoskopy aj zo mňa
jemne ubúdajú
Ubúda aj tá hŕstka slov
do ktorých ich zabalili
z ktorých ma vybalili
a ubúda i ten balík
z poštového úradu
Aj množstvo súvislostí
ubúda
vypuknú orgie nedostatkového tovaru
ubúdajú vyhliadky
márne ma používali
aj zo mňa ubudne
Aké je dobré byť takto ponorený
do množiny horoskopov
a piplať sa vo včerajších budúcnostiach
Aké je to dobré