Magdalena Roguska-Németh

Radics Rudolf a Bázis konferenciájáról az Új Szóban

Negyedik megállójához ért szeptemberben a Transzkulturalizmus és bilingvizmus című nemzetközi tudományos konferencia, amely a nyelvi és kulturális határátlépések terében létező szerzőket, irodalmi alkotásokat és jelenségeket hivatott új keretben és újszerű nézőpontok felől értelmezni. A Bázis – Magyar Irodalmi és Művészeti Egyesület Szlovákiában Transzkulturalizmus és bilingvizmus 4. című nemzetközi tudományos konferenciáján tizennyolc előadó vett rész, akik Radics Rudolf a Bázis konferenciájáról az Új Szóban

Pillanatképek és élménybeszámoló a Bázis transzkulturalizmus-konferenciájának első napjáról

A Bázis irodalmi és művészeti egyesület Transzkulturalizmus és bilingvizmus 4. című konferenciájának első napja első előadójaként Dánél Mónika egy olyan transzkulturális irodalomkoncepciót vázolt fel, amelyben a határon túli magyar irodalmak transzkulturális kapcsolatai kimozdítanák a magyar irodalmat nemzeti homogenitásából. Magdalena Roguska-Németh amellett érvelt, hogy a transzlingvális, tehát nyelvváltó írókat – például Agota Kristof, Melinda Nadj-Abonji, Edith Pillanatképek és élménybeszámoló a Bázis transzkulturalizmus-konferenciájának első napjáról

Transzkulturalizmus és bilingvizmus 4. – program

A Bázis – Magyar Irodalmi és Művészeti Egyesület Szlovákiában szervezésében 2021. szeptember 8-9-én sorra kerülő Transzkulturalizmus és bilingvizmus 4. nemzetközi tudományos konferencia programja. Helyszín: Hoffer Hotel (Hotel Zámocká Koruna u Hoffera, Svätoplukova 918/2, 949 01 Nitra-Zobor 2021. szeptember 8., szerda 13.55 Megnyitó: Bárczi Zsófia, a Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Közép-európai Tanulmányok Karának dékánja Szekcióvezető: N. Transzkulturalizmus és bilingvizmus 4. – program

A Bázis költészetnapi versvideója

A BÁZIS tagjai április 11-e, azaz a magyar költészet napja alkalmából versvideót készítettek a magyar líra számukra legszebb, legemlékezetesebb, legmegrázóbb soraiból. Felolvasnak: N. Tóth Anikó, Bandor Éva, Forgács Miklós, Bogyó Noémi, Böszörményi Péter, Gubis Éva, Juhász Rokko, Gyurász Marianna, kabai lóránt, Szarka Szilvia, Kormányos Ákos, Pénzes Tímea, Magdalena Roguska-Németh, Hajtman Kornél, Mészáros Tünde, Németh Zoltán, A Bázis költészetnapi versvideója

Magdalena Roguska-Némethé a hónap tanulmánya!

A Tiszatáj online-on Wágner Eszter szemlézte a Szófa januári kínálatát, a Kalligram, a Tiszatáj, a Látó, az Eső, az Alföld és a Székelyföld irodalmi-kulturális lapokat. A Top12-es listára egyetlen tanulmány került be, Magdalena Roguska-Németh Koronavírus, „magyarság” és a transznyelvű írók című tanulmánya a Kalligram 2021/1. számából a 9. helyre került: “Kilencedik: Lehet-e nemzeti írókról beszélni Magdalena Roguska-Némethé a hónap tanulmánya!

Megjelent a Kalligram 2021. januári száma

Megjelent a Kalligram irodalmi folyóirat 2021. januári száma, benne Bázis-szerzők írásaival. Nagy Hajnal Csilla Polipfarm című versregényének két részletével, a Csak egy kis eső ( Zora) és a  Légy és idő ( Márk ) című vers-alfejezetekkel van jelen a lapban. Noszek Barbara Az emlékezet rétegei Krusovszky Dénes regényében című tanulmányában Krusovszky első regényét, az Akik már nem leszünk Megjelent a Kalligram 2021. januári száma

Magdalena Roguska-Németh Kosztolányi Dezső novelláiról

Magdalena Roguska-Németh írt recenziót a Kosztolányi Dezső válogatott novelláit tartalmazó Dom kłamczuchów (Warszawa, Państ. Instytut Wydawniczy, 2019) című, lengyel nyelvű műfordításkötetről. A novellákat válogatta és fordította Teresa Worowska. A lengyel nyelvű recenzió a Nowe Książki kritikai havilap 2020/2. számában jelent meg: “Dezső Kosztolányi to pisarz należący do tzw. wielkiego pokolenia „Nyugatu” (węg. Zachód), najważniejszego periodyku literackiego Magdalena Roguska-Németh Kosztolányi Dezső novelláiról