Tento projekt sme spustili ako súčasť stránky Bázis s podporou Fondu na podporu kultúry národnostných menšín. Jeho cieľom je preklad súčasnej maďarskej poézie do slovenčiny. Chceme vytvoriť virtuálnu antológiu súčasnej maďarskej poézie na Slovensku.
Zoltán Csehy
Preklad: Tímea Krekovič Beck
Kniha farieb
Posthumánna jarmaniáda
16.
Vytvoril sériu fotiek o BG, portrét bol na červenom zošite
v tvrdej väzbe s nápisom Starrfucker, tetovanie ruže mu rástlo nadol
od chrbta ruky až po lakeť, na pleciach kožušina, ktorej sa dotýkal jemne
ako dievča, v jeho pohľade blčali ohne decentných anglických kozubov,
najprv mu len strčil vtáka do úst, BG sucking my dick,
to bol názov prvej fotky, potom prišla druhá, kde ho uložil
na kožušine a nechal ho spočinúť na pleci BG,
na tretej žaluďom nahradil hlavu,
BG, the cockhead, potom ho jednoducho zavrel do zošita, a
odfotil, ako doňho vnikol, Fucking BG, nakoniec
došlo na nezvratnú prasačinku, BG loves my cum. Kým
ich začne používať, vraj všetky svoje zošity znásilní.